ТАНЭДА САНТОКА
ИЗ КНИГ "ПЛОШКА ДЛЯ ПОДАЯНЬЯ" "ТРАВЯНАЯ ПАГОДА" "ЧЕРЕЗ ГОРЫ И ВОДЫ" "ЛИСТЬЯ ХУРМЫ"
x x x
Как я выгляжу сзади?* -
Весь мокрый, бреду под дождем...
x x x
Вот так без конца
подстригаю отросшие ногти
в странствиях своих...
x x x
Край родной - он уже далеко...
Почки на деревьях.
x x x
В плошке железной * -
и там, погляди-ка, град!..
x x x
"Плюх!" - по шляпе моей.
Оказалось - камелии цветок.
x x x
Дорога затихла.
Цветы докудами в бутонах...
x x x
Каркает ворон.
Я ведь тоже совсем один...
x x x
Падают листья с деревьев.
Иду все дальше и дальше.
x x x
Иду, пробираясь меж трав -
то мискант, то хаги...
x x x
Так беззаботно
пробую воду на вкус...
x x x
Между жизнью и смертью
все падает, падает снег...
x x x
Сижу один.
Комары кусают...
x x x
Зимние дожди.
Я покамест еще не умер...
x x x
Иду, разрешив стрекозе
присесть на шляпу...
x x x
Ничего не попишешь,
надо - вот и иду...
x x x
Как тяжело -
котомка спереди, сзади...
Но ведь не бросишь!
x x x
Сижу среди трав,
что нынче Осенью стали...
x x x
Ряса моя
в дороге вся прохудилась...
Метелки травы.
x x x
В родное село
пришел я вместе с журчаньем
горного ручья...
x x x
Как я промок
под дождем, что пролился недавно
из той вон тучи!..
x x x
Неотрывно жую,
а вся моя трапеза - плошка
вареного риса...
x x x
Туч совсем не видать -
снимаю шляпу...
x x x
Шум дождя - и он, мне кажется, тоже
постарел со мною...
x x x
Не осталось тут дома,
где могут на бедность подать...
Тучи над горами.
x x x
Неужто течет
и моя бессменная шляпа?..
x x x
У подножья горы
в ряд застыли на солнцепеке
несколько могил...
x x x
Травы - те, по которым
я прошел, не оставив следа,
все давно увяли...
x x x
Весь день я молчал.
Вышел к морю, взглянул - и увидел
волны прилива...
x x x
Вот в довершенье
ко всем печалям моим
зазеленели травы...
x x x
Я поел - довольно.
В одиночестве
откладываю хаси...
x x x
Одинокая бабочка
кружит и кружит - но всюду
перед нею камни...
x x x
Вот в какие края
меня забросила нынче
эта зимняя ночь!..
x x x
"Уф-ффр, уф-ффр!" - отдуваясь, смачно
прихлебываю воду...
x x x
Рву баклажаны,
вымытые грозой...
x x x
По родной земле
под струями летнего ливня
иду босиком...
x x x
На горе Кури-яма
я один под луной...
x x x
Ликорис цветет -
вот и славное будет нынче
место для ночлега...
x x x
Оглянулся на оклик -
но вокруг лишь осенний лес.
Падают листья...
x x x
Есть чем закусить,
и что выпить тоже найдется...
Дождь над лугами...
x x x
Под весенним ветром
так одиноко стоит
плошечка для подаянья...
x x x
Настала весна -
пришла в те края, где шумели
только водопады...
Ночлег в полевой сторожке
Что рукам, что ногам
тепло - по мне, распрекрасно
можно спать и тут...
x x x
В одиночестве
занедужил - под сенью листвы
утро, день и вечер...
x x x
Нигде на земле
ничего, кроме этой дороги -
снегопад весной...
Хорошему знакомому из Нагоя
В жизни едва ли
доведется свидеться нам...
На деревьях дымка бутонов.
x x x
Сколько лет позади!
Я, старик, все так же шагаю
по палым листьям...
x x x
А вокруг сплошь трава,
трава да цветы полевые...
x x x
Смерть - далекое облако
в небе студеном...
x x x
Ликорис цветет -
и помереть невозможно
в такую пору!..
x x x
Положил на ладонь -
пламенеет густо-багровый
спелый плод хурмы...
x x x
Дров вязанку
принес со склона горы...
x x x
Все иду, иду, -
а цветы по берегу речки
все цветут, цветут...
x x x
На прямой дороге
так грустно мне...
x x x
Всласть пью сакэ.
Листья кружатся...
x x x
Сижу один,
натянув на старые седзи
новую бумагу...
x x x
Тень на воде -
одинокий странник...
x x x
Как ни посмотрю -
все падает, падает снег...
x x x
Осенний дождь.
Под дождем ухожу все дальше
в сырые горы...
x x x
Бутоны в траве,
бутоны на ветках деревьев -
а я все иду...
x x x
Все дальше горы,
больше мне уже их не увидеть...
x x x
Сверчки голосят -
ну, просто некуда деться!..
x x x
Перехожу
русло реки пересохшей...
x x x
В воду вошел -
и различаю журчанье...
x x x
Поскользнулся, упал -
а в горах все тихо...
x x x
А они все летят,
большие листья с деревьев...
x x x
Вот и нынче с утра
одинокая звездочка в небе...
x x x
На усталой моей ноге
стрекоза примостилась...
x x x
Путевые заметки
взялся набело переписать...
x x x
Под сенью скалы
так и бьет, так и клокочет
струя родника...
x x x
Седые лохмы
состриг здесь - и ухожу.
x x x
Превкусной воды
такая прорва!..
x x x
Чем мы старше с тобой,
тем родные края нам дороже,
старая шляпа!..
x x x
Хорошо пожевать -
что ж, рис он и есть рис...
x x x
Напился сакэ
и уснул со сверчками...
x x x
Вот и встретились -
чайные кусты по склонам
тоже все в цвету...
x x x
Шум летнего ливня -
и он постарел с годами...
x x x
Ветки вытянули
зимние деревья...
x x x
А я в этот день
решил не просить подаянья -
любуюсь горами...
x x x
В морозную ночь
где-то я заночую нынче?..
В Кумамото
Покойно? Покойно?
Студено? Студено?
Снег, снег...
Собор Владыки Небесного Оура*
Под зимним дождем
по каменной лестнице всходит
Санта Мария...
x x x
Холодные облака
торопятся куда-то...
x x x
Родные края
далеки, далеки.
Почки на деревьях...
x x x
Из чудесной купальни*
выхожу к чудесной луне
x x x
Устроился здесь -
трава вокруг густая...
x x x
По притихшей земле
топаю все дальше...
x x x
На осеннем ветру
собираю камни...
x x x
Вдоль дороги нынче
одуванчики цветут...
x x x
Наконец-то светает.
Чая цветы...
x x x
Осень подходит -
пни деревьев, срезы бамбука...
x x x
Луна взошла -
никого дожидаться не стала...
x x x
Целый день один
иду посреди цветенья...
x x x
Под Новый год
ворона кар-кар-кар...
x x x
Не нарцисс ли, право?
Листьев нет, а бутон уж набух...
x x x
Того да сего
поесть наберется, пожалуй.
Ветреный выдался день...
x x x
Журчанье ручья -
я тут и впрямь отдыхаю...
x x x
Вот чайный куст
шалашом зеленым раскрылся -
и опадает...
x x x
В своей лачуге
одиноко огонь развожу -
снег заметает...
x x x
Возвращаюсь домой
весь в лунном сиянье...
x x x
Снег ложится на снег.
Пахнет тишиною...
x x x
Падает снег.
Я один бреду по дороге...
x x x
Этот шум спозаранку -
видно, к дому слетелись пичуги
ягод поклевать...
x x x
Вот и стемнело.
Разгорелся огонь в очаге...
x x x
"Что бы придумать?!" -
Ведь так они шелестят,
летние травы...
x x x
Воробьи танцуют,
одуванчики облетают...
x x x
Вот и рассвет.
Окно открыл - а навстречу
зеленая листва...
x x x
Волосы отросли
и все седые...
x x x
А все ж таки
одному не так уж и плохо!
Травы луговые...
x x x
Вот и сегодня
никто ко мне не пришел.
Светляки мелькают...
x x x
"Касари-косори", -
откуда-то слышится писк.
Верещит букашка.
В пути прошу подаянье
Ветер в соснах прохладен.
Человек ест, и лошадь ест...
x x x
И сегодня весь день
шагал против ветра...
x x x
Капли на вешней листве,
капли на шляпе...
x x x
Светлячки, сюда!
Я пришел в родное селенье...
x x x
Ветер в кронах сосен -
и тени ветвей на земле...
x x x
Внимаю один
перестуку дятла...
x x x
За пазухой у горы
все уже голо...
x x x
На горной тропе
ветер клонит хаги...
x x x
Снова в тех же краях
опадают терна цветы...
x x x
Поскорей домой поверну -
ну, ну, ну, ну, ну...
x x x
Целый день в горах
муравьи тоже шагают...
x x x
Все время одна -
красная стрекозка...
x x x
Под инжиром тень -
и сверток снеди со мною...
x x x
Утренний туман
уходит тихонько туда,
куда ему надо...
x x x
Кукушка поет.
Завтра утром надо идти
через эти горы...
Через горы и воды
Где есть горы, - гляжу на горы.
В дождливый день слушаю ливень.
Весной, летом, осенью, зимою
и утром хорошо,
и вечером неплохо...
x x x
На солнцепеке
у каменной Дзидзо* лицо
расплылось в улыбке...
x x x
Послушай, сверчок!
Ведь осталось риса в ларце
только на утро...
x x x
Ох, и здорово!
Этот шум грозового ливня:
"Тук-тук-тук-тук"...
x x x
Опадают цветы хурмы,
а цветы на чайных кустах
как раз раскрылись...
x x x
Друга проводил -
и бреду один восвояси
через болото...
x x x
Светит в спину луна -
и блики в воде играют
на переправе...
x x x
Растаял и стек
снег с кровли, что прикрывает
нищее жилье...
x x x
Откушал сакэ.
В горах все вянет и сохнет...
x x x
Снегов белизна,
тишина домов деревенских...
x x x
Как проснусь - уже снег,
но я не печалюсь...
ТАНЭДА САНТОКА
Как я выгляжу сзади?.. - Здесь, как и во всех хайку Сантока,
каноническая форма трехстишия не выдерживается.
В плошке железной... - Имеется в виду монашеская плошка для подаяния
(хати).
Собор Владыки Небесного Оура - крупнейший католический собор в
Нагасаки, заложенный португальцами в ХVI в.
Из чудесной купальни - имеется в виду купальня одного из многочисленных
японских горячих источников.
Дзидзо - бодхисаттва, покровитель детей, беременных и рожениц. Каменные
фигурки Дзидзо с красным "фартучком" на шее очень популярны в японской
ТАНЭДА САНТОКА (1882-1940)
Настоящее имя Танэда Масаити. Родился в префектуре Ямагути. Поступил на
литературный факультет университета Васэда в Токио, но бросил учебу. Начал
сочинять _хайку_ с 1911 г. Сторонник примитивизма в _хайку_. Став ревностным
адептом дзэн-буддизма, провел большую часть жизни в странствиях по Японии и
окончил свои дни в хижине отшельника близ Мацуяма на острове Сикоку.
провинции.