A.C. Missias (en) crowded pub -
watching two friends
sharing a silent toast
(30.07.2002 14:39) | Багджо (ru) толпа в пивнушке -
вижу безмолвный тост
двух друганов
(10.02.2003 11:03) |
A.C. Missias (en)after angry words
he washes dishes alone --
sponge held unmoving
(24.07.2002 16:00) | Багджо (ru)переругались,
сам моет посуду --
губка не движется
(29.01.2004 13:44) |
A.C. Missias (en)beneath a heavy leaf
the last melon --
a call from the porch
(30.07.2002 16:14) | Багджо (ru)под тяжелым листом
последняя дыня! - с крыльца мама зовет
(31.07.2002 18:48) |
A.C. Missias (en)daffodil --
beneath its slim leaves
the frog's eye
(23.07.2002 15:35) | Багджо (ru)желтый нарцисс --
под тонкими листьями
жабий глаз
(24.07.2002 18:09) |
A.C. Missias (en)dusty road --
a row of mailboxes
lean to the left
(30.07.2002 14:37) | Багджо (ru)на пыльном шоссе
почтовые ящики в ряд
глядят налево
(31.07.2002 18:53) |
A.C. Missias (en)fallen willow---
under a tangle of branches
the old tire swing
(06.08.2002 16:33) | Багджо (ru)павшая ива -
в переломах веток
болтается тряпье
(27.02.2003 09:57) |
A.C. Missias (en)far from land
waiting for sunrise
-- the creaking of ropes
(30.07.2002 10:07) | Багджо (ru)вдали от суши
ожидаю рассвет
- лишь тросы сипят
(31.07.2002 18:47) |
A.C. Missias (en)for the crowd
she bares her poems
under hot lights
(30.07.2002 13:51) | Багджо (ru)перед толпой
в свете прожекторов
разнагишалась в стихах
(20.12.2002 14:22) |
A.C. Missias (en)forest floor
a hundred maple trees
inches tall
(30.07.2002 17:51) | Багджо (ru)на дне леса
сотни кленочков
ростом с вершок
(31.07.2002 18:52) |
A.C. Missias (en)glass wall --
a row of buildings
warp in unison
(01.08.2002 11:50) | Багджо (ru)сквозь стеклянную стену
синхронно искажаются
здания
(06.08.2002 17:56) |
A.C. Missias (en)letting the tadpole go -
he watches as it disappears
under long weeds
(30.07.2002 15:01) | Багджо (ru)отпустил головастика
и смотрит, как исчезает
в водорослях
(31.07.2002 18:50) |
A.C. Missias (en)needle-cushioned path;
only when he hops
the red toad
(06.08.2002 16:19) | Багджо (ru)в иглах проселок
виден лишь в прыжке
красный лягушонок
(23.12.2002 16:40) |
A.C. Missias (en)passing streetlights --
once more my shadow
meets itself
(30.07.2002 14:40) | Багджо (ru)вдоль фонарей -
вновь моя тень пересекает
мою же тень
(31.07.2002 18:23) |
A.C. Missias (en)sand
running between the fingers
caught by the wind
(30.07.2002 10:11) | Багджо (ru)песок
убегает сквозь пальцы
и ветер уносит его
(31.07.2002 18:42) |
A.C. Missias (en)this close
but not closer---
the blue heron takes wing
(06.08.2002 16:31) | Багджо (ru)так близко!
а ближе нельзя -
синяя цапля встает на крыло
(16.09.2002 13:16) |
A.C. Missias (en)walking home
these same bricks
that yellow hedge!
(30.07.2002 14:08) | Багджо (ru)скоро, скоро дом
вон та груда кирпичей
желтая ограда!
(31.07.2002 18:55) |
A.C. Missias (en)winter winds
whip the dried grass
between two headstones
(24.07.2002 15:58) | Багджо (ru)вьюжные ветра
бьют по сухой траве
между надгробий
(24.07.2002 16:34) |
Adelaide McLeod (en)at the wake
watching the oldest son
become his father
(04.07.2003 10:55) | Багджо (ru)Поминки -
старший сын теперь
совсем как отец
(28.10.2003 10:36) |
Adelaide McLeod (en)out of the fog
the earth invents itself
rock by rock
(04.07.2003 10:57) | Багджо (ru)из тумана
себя измышляет земля
камень за камнем
(08.07.2003 09:59) |
ai li (en)a palm open
for friendship
the lifeline short
(10.06.2002 18:17) | Багджо (ru)Якорь спасенья,
раскрыта друга ладонь.
Как линия жизни мала!
(21.06.2002 09:54) |
ai li (en)amusement park
the poster of
a missing child
(10.06.2002 18:16) | Багджо (ru)парк развлечений
плакат
"Пропал ребенок"
(21.06.2002 09:58) |
Alan Pizzarelli (en)a few snowflakes
fall on the candy store window
the lights go out
(09.06.2002 10:42) | Багджо (ru)да так, снежинки
падают на окно ларька
мерцают
(09.06.2002 20:23) |
Alan Pizzarelli (en)drop of ocean
in my navel
reflects
the amusement park
(09.06.2002 23:28) | Багджо (ru)капля океана
в моем пупке
отражает
весь луна-парк!
(13.06.2002 13:28) |
Alan Pizzarelli (en)hottest day of the year
a breeze in the distant treetops
it's here!
(09.06.2002 23:28) | Багджо (ru)жарче пекла нынче
но бриз по верхам дальних буков -
он уже здесь!
(13.06.2002 13:31) |
Alan Pizzarelli (en)starry night
the jeweler
closes the folding gate
(09.06.2002 10:29) | Багджо (ru)звездная ночь
закрывает ювелир
раздвижные ворота
(09.06.2002 20:24) |
Alan Pizzarelli (en)sun brightens
snow slides off
the car bumper
(09.06.2002 10:17) | Багджо (ru)солнце все ярче
снег соскальзывает
с бампера
(09.06.2002 20:23) |
Alan Summers (en)curling up at dusk
the park bench sleeper
turn over a new page
(14.10.2002 14:56) | Багджо (ru)промозглый восход
еще одну страницу навернул
спящий на скамье
(23.09.2003 13:18) |
Alan Summers (en)down side streets -
seagulls turning the sky
in and out
(28.06.2002 14:36) | Багджо (ru)улицы книзу
чайки вертят небо
вверх-вниз головой
(24.07.2002 18:02) |
Alan Summers (en)outside the pub
following my walk toward home
cat from a wheelie-bin
(25.06.2002 14:36) | Багджо (ru)из пивнушки
провожает меня домой
помойная кошка
(25.07.2002 15:27) |
Alenka Zorman (en)north wind
the horse's mane
homeward
(27.01.2003 15:41) | Багджо (ru)северный ветер
белая грива коня -
в сторону дома
(06.03.2003 16:45) |
Alexis Rotella (en) In a dank basement
a rotting sack of barley
swells with sprouting grain
(27.09.2002 12:33) | Багджо (ru) В сыром подвале
гнилой мешок ячменя
разорвали проростки
(05.02.2003 13:40) |
Alexis Rotella (en)After the atheist's sneeze
I bite
my tongue.
(09.06.2002 23:29) | Багджо (ru)"С богом!"
сказать на дорожку хотел атеисту
язычок прикусил
(18.06.2002 15:54) |
Alexis Rotella (en)Late August
I bring him the garden
in my skirt.
(09.06.2002 23:32) | Багджо (ru)Поздно. Август.
Весь сад ему приношу
в своем подоле.
(13.06.2002 13:35) |
Alexis Rotella (en)Snow on the graves -
the sound
of a distant plane.
(09.06.2002 23:29) | Багджо (ru)снег на могилах -
дальний
звук самолета
(13.06.2002 12:13) |
Alexis Rotella (en)You bring me tea
as if everything
were perfect
(12.06.2002 11:07) | Багджо (ru)Приносишь мне чай
как будто бы всё
безупречно было
(13.06.2002 13:37) |
Alice Frampton (en)fog all day
the whiteness
in my ears
(12.03.2003 22:06) | Багджо (ru)весь день туман
белый шум
в ушах
(18.03.2003 14:14) |
Alice Frampton (en)so much to do
my son points out
the lightning
(12.03.2003 21:30) | Багджо (ru)За что хвататься?
Сын показывает:
молния
(21.10.2003 12:01) |
Allison Wlliams (en)spring morning -
a mouse
in the pot-pourri
(13.11.2003 15:46) | Багджо (ru)утро на даче -
еще теплая мышь
в холодном компоте
(13.11.2003 15:56) |
Allison Wlliams (en)summer sunday
waiting for the station clock's
next tick
(13.11.2003 15:43) | Багджо (ru)воскресное пекло
станционные часы идут
тик
(23.12.2003 12:17) |
Alma Bird (en)night bath -
on the window
a frog with big eyes
(20.01.2004 12:11) | Багджо (ru)ночные купанья -
в отраженье окна
лупоглазая лягва
(16.02.2004 11:59) |
an'ya (en)row after row
two draft horses plow -
the odor of potatoes
(03.12.2002 23:54) | Багджо (ru)за рядом ряд
два конных плуга -
пахнет сырой картошкой
(23.12.2002 12:10) |
Angelee Deodhar (en) baby squirrels
found nestling
in the missing socks
(20.09.2002 12:34) | Багджо (ru) бельчата
устроили гнездышко
в потерянных кем-то носках
(27.11.2002 14:06) |
Angelee Deodhar (en)acres of darkness
outside, inside
then a firefly
(15.12.2004 17:11) | Багджо (ru)тьмы км тьмы
вне меня и внутри -
и вот светлячок
(21.12.2004 16:55) |
Anita Virgil (en)a phoebe's cry...
the blue shadows
on the dinner plates
(29.06.2002 15:01) | Багджо (ru)чибиса крик...
синеватые тени
столовых тарелок
(19.07.2002 16:35) |
Anita Virgil (en)not seeing
the room is white
until that red apple
(12.06.2002 12:38) | Багджо (ru)не увидать
как бела комната
без красного яблока
(13.06.2002 13:41) |
Anita Virgil (en)the swan's head
turns away from sunset
to his dark side
(29.06.2002 12:07) | Багджо (ru)голову лебедь
отвернул от заката
к обратной его стороне
(25.07.2003 15:05) |
Anita Virgil (en)thru the hospital gown
your shoulder
small as our child's
(12.06.2002 12:41) | Багджо (ru)под больничным халатом
твое плечо
как детское
(13.06.2002 13:55) |
Anita Virgil (en)when the guests leave
the old cat
purrs & purrs
(12.06.2002 12:45) | Багджо (ru)гости уходят
старый кот
мурлычет... мурлычет...
(13.06.2002 13:39) |
Anita Wintz (en)perched on the ledge of
the windowsill, a cat sleeps
carious
e l
r y
p
(19.11.2003 10:57) | Багджо (ru) на узком карнизе
дрыхнет жирный кошак
боязн
з е
е нн
б о
(21.11.2003 12:57) |
Anita Wintz (en)white jet stream zippers the sky cloudless summer day
(19.11.2003 11:10) | Багджо (ru)след самолета застегнул небо ясный летний день
(21.11.2003 12:04) |
Ann McKay (en)...and the woman
leaning
from a latenight window
closing the shutter
closing the moon
(16.07.2002 17:20) | Багджо (ru)... и женщина
высовывается
из ночного окна
закрывая ставню
закрывая луну
(24.07.2002 17:00) |
Ann McKay (en)breaking camp now
the gypsies of surrey
painted caravans pointing south
(16.07.2002 19:02) | Багджо (ru)разбивают лагерь
цыгане Суррея
стрелкой цветные кибитки на юг
(03.09.2002 14:20) |
Ann McKay (en)come november
a scent of wine and wet wool
in the night subway
(16.07.2002 18:50) | Багджо (ru)в ноябре пахнет
новым сбродившим вином, мокрой шерстью
в ночном метро
(17.07.2002 09:03) |
Ann McKay (en)no longer singing...
the arrow
in that green garden
(16.07.2002 17:14) | Багджо (ru)нет более голосов
стрел
в этом зеленом саду
(17.07.2002 08:57) |
Ann McKay (en)scrimshaw in glass cases
... tales in ivory
of whaler's green journeys
(16.07.2002 17:17) | Багджо (ru)безделушки в стекле
вырезанные в бивне сказочки
о китобойцах
(09.09.2002 15:20) |
Ann McKay (en)shy as the linnet
a lilting girl
marries the meadow
(16.07.2002 17:10) | Багджо (ru)робкой коноплянкой
напевает девчонка
своя в долгих лугах
(19.07.2002 15:54) |
Ann McKay (en)the bee woman
across the rain gully
... we exchange poems and honey
(16.07.2002 18:53) | Багджо (ru)с женщиной-пчелкой
встретившись над водостоком
меняемся медом стихами
(24.07.2002 17:53) |
Arizona Zipper (en)After a hard rain,
a cat stops to shake a paw
before moving on.
(10.06.2002 00:20) | Багджо (ru)После ливня
кот идёт-идёт и встал
отряхнуть лапу.
(13.06.2002 15:38) |
Arizona Zipper (en)Right in the middle
of the cat's yawn -
a pink tongue.
(10.06.2002 00:19) | Багджо (ru)Прямо в середине
кошкиной пасти -
розовый язык.
(13.06.2002 13:57) |
Arizona Zipper (en)Unable to decide
which balloon to pick
she begins to cry.
(10.06.2002 00:20) | Багджо (ru)Не может выбрать
воздушный шарик
заревела
(13.06.2002 15:33) |
Ayaz Daryl Nielsen (en)late snowfall
upon Bald Mountain
upon my sandals
(19.09.2002 16:37) | Багджо (ru)поздний снегопад
на Лысую гору
на мои сандалеты
(23.09.2002 08:38) |
Ayaz Daryl Nielsen (en)thirty years
a wanderer
my own mapmaker
(19.09.2002 16:17) | Багджо (ru)тридцать лет
странствую
по мной начерченной карте
(03.02.2003 11:07) |
Ban'ya Natsuishi (en)In the east
a fog giant
lies down
(18.09.2003 12:00) | Багджо (ru)На Востоке
туманный гигант
ну, разлегся!
(28.10.2003 10:49) |
Ban'ya Natsuishi (en)Shoved off the stairs -
falling I become
a rainbow
(18.09.2003 11:52) | Багджо (ru)Спущен с лестницы,
в полете становлюсь
радугой
(18.12.2003 17:03) |