МИДЗУХАРА СЮОСИ


  ИЗ КНИГИ "КАЦУСИКА" *

                         ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В ЯМАТО" *

                             Храм Тоседайдзи *

                          Трели жаворонка.
                          Тронул ветер макушки сосен -
                          и прочь умчался.

                          Снова в храме Тоседайдзи

                          Квакает жаба.
                          Где оно? - Бесследно минуло
                          весны цветенье...

       Два стихотворения, сложенные при посещении храма Синъякусидзи

                          У старинных ворот,
                          чьи створки давно уж истлели,
                          подбела цветы...

      x x x

                          Стою у ворот,
                          заросших шиповником буйным -
                          ветви в бутонах...

      ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В КАЦУСИКА"

      x x x

                          Груши цветут -
                          в Кацусика окутаны долы
                          облачной дымкой...

      ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА НА ПЕРЕВАЛЕ ОДАРЭМИДЗУ"

      x x x

                          Поет соловей
                          под дождем на крутом откосе -
                          все громче, громче...

      x x x

                          Звездный нимб над горой.
                          Шелководческая деревенька
                          дремлет в низине...

      x x x

                          Почки на шелковице.
                          Глядит снежный пик с высоты
                          во глубь ущелья...

                            Навещаю родные края

                          Как сердце щемит!
                          Снова горную бабочку вижу
                          в своей коляске...

      ИЗ ЦИКЛА "ОСЕНЬ В АКАСИРО"

                                  В горах

                          Цветы на ветвях
                          серебрятся в сиянии лунном -
                          тонет плетень в тумане...

                          На озере. Большая заводь

                          Лунная ночь.
                          Отраженное гладью озерной,
                          доносится эхо...

      ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ПЕСНИ"

      x x x

                          Как хорош Танец Льва*!
                          Руки, руки на фоне Фудзи
                          в лучах заката...

      x x x

                          Тутовник померз.
                          Мрачный гомон толпы в деревне -
                          голоса обреченных...

      x x x

                          Синевою небес
                          встречает равнина Мусаси -
                          палые листья...

      ИЗ ЦИКЛА "ПЕРВАЯ ЗЕЛЕНЬ В ОКРЕСТНОСТЯХ ГОРЫ ЦУКУБА"

      x x x

                          Долина меж гор.
                          Там и сям горят до рассвета
                          полевые костры...

      ИЗ КНИГ "САЖЕНЦЫ" "ОСЕННИЙ САД" "ПРИБРЕЖНЫЕ СКАЛЫ" "СРЕЗАННЫЙ ТРОСТНИК"

      ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ И ЖУРАВЛИ"

      x x x

                          Аромат хризантем!
                          Два журавля безмолвно
                          сходятся на лугу...

      x x x

                          Посреди хризантем
                          журавли выступают четою,
                          как цветы, белы и чисты...

      x x x

                          Журавли прилетели,
                          крылами луг осенив.
                          Желтые хризантемы...

      x x x

                          Ясные "дни хризантем"*.
                          К вечеру похолодало -
                          кричат журавли...

      ИЗ ЦИКЛА "ЗАСТАВА НАКОСО"

      x x x

                          Гряда облаков
                          проплывает по небосклону.
                          Хаги в полном цвету...

      x x x

                          Миную заставу.
                          Звон цикад с утра оглашает
                          холмы и пригорки...

                             Хризантема в вазе

                          Жизнь моя!
                          Наедине с хризантемой
                          замру в тишине...

                     Псино*. Павильон "Бамбуковая роща"

                          Покинув гнездо,
                          под ветхой застрехой дома
                          резвятся птицы...

                       Иду по дороге в горной долине

                          Храм Гоиридзи.
                          Высоко в небесах различаю
                          поздний отсвет заката...

      ИЗ ЦИКЛА "ДОРОГИ ЯМАТО"

                          На лугу в весенний день

                          Цветущий подбел.
                          Тишина над лугом весенним -
                          нет ей сравненья!..

      ИЗ ЦИКЛА "ВЫСОКОГОРЬЕ НОРИКУРА"

      x x x

                          Снег в долине лежит
                          под лучами летнего солнца -
                          веет печалью...

      x x x

                          Оказалось и тут
                          протоптали люди тропинку,
                          в долине снежной...

                             В хижине на склоне

                          С вершины горы
                          накатили волны тумана,
                          разлились, как море...

      x x x

                          В мерцании звезд
                          любуюсь снежной долиной,
                          грущу о чем-то...

                      На высокогорье в солнечное утро

                          Выхожу на утес,
                          выбираясь из клочьев белесых, -
                          клубы тумана...

      ИЗ ЦИКЛА "МАЛЬВА И ВОЛНЫ"

                              Вид моря в бурю

                          Будто мальва в цвету,
                          сияньем облитое небо
                          над стаями волн...

      x x x

                          Как они далеки
                          от луга мальвы цветущей -
                          темно-синие волны!..

              ИЗ ЦИКЛА "СОКРОВЕННЫЙ БУДДА ИЗ ПАВИЛЬОНА ГРЕЗ"*

      x x x

                          Павильон дивных грез
                          мне открылся в краю Ямато.
                          Весенний вечер...

      x x x

                          Поздно темнеет.
                          Робким моим шагам
                          не вторит эхо...

      ИЗ ЦИКЛА "ГОРА БАНЛАЙ И ОЗЕРО ХИБАРА"

      x x x

                          Деревца молодые
                          под холодным осенним дождем
                          в клубах тумана...

      x x x

                          Вдруг из скопища туч
                          в дождливый сезон выпадает
                          вулканический пепел...

                           Созерцаю озеро Хибара

                          В причудливой чаше,
                          застывшей меж сумрачных гор,
                          озеро дышит печалью...

                      Прогулка в лодке по озеру Хибара

                          Сквозь завесу дождя
                          различаю остров Вороний
                          среди множества островков...

                              Пастбище Хосоно

                          Под осенним дождем
                          через озеро переправляюсь -
                          невысокий плетень на откосе...

      x x x

                          Сыч уныло кричит
                          над озером в темном небе.
                          Сияют звезды.

      x x x

                          Разорвав облака,
                          в тусклом свете луны потянулись
                          утки на перелете...

      ИЗ КНИГ "СТАРОЕ ЗЕРКАЛО" "ТЯЖЕЛОЕ СОЛНЦЕ" "ГОРА БАНДАИ"

      ИЗ ЦИКЛА "ПЕСНИ ЗИМЫ"

      x x x

                          Прошел снегопад,
                          за ночь выбелив сжатое поле.
                          Кряканье уток...

      ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ВЕСНА"

      x x x

                          Солнце в пору весны
                          закатным багрянцем пятнает
                          низкорослый бамбук...

      x x x

                          Фиалки цветут -
                          и снова истоптаны тропы
                          в лесах весенних...

                      Каменный барельеф с изображением
                             Будды в храме Оно

                          В закатных лучах
                          так грустен сияющий Будда...
                          Сезон осенних дождей.

      ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"

                         На дороге, за горой Бандой

                          Оплетает ограду
                          цветами осенними плющ,
                          с вершины спустившись...

      x x x

                          Меж клубами тумана,
                          что вихрем с вершин сметены,
                          одинокий сокол кружит...

                                    Ночь

                          Танабата*.
                          Прозрачна, безоблачна высь
                          над жерлом вулкана...

                   На обзорной площадке над озером Хибара

                          К верховью реки
                          первым вихрем весенним относит
                          сокола в небе...

               Пора любования полной луной в середине осени.
                     Прохожу в окрестностях заводи Сюга

                          Любоваться луной
                          у озера некому нынче -
                          все на уборке риса...

      ИЗ ЦИКЛА

      "ОТПРАВЛЯЮСЬ НА ВЗГОРЬЕ БЛИЗ ВУЛКАНА АСАМА НАБЛЮДАТЬ ЗА ПТИЦАМИ"

                                  Рассвет

                          Филин кричит
                          в лиственничном лесу.
                          Сумрачно небо...

      x x x

                          Укрылась в траве
                          на ночлег луговая кукушка.
                          Близится вечер.

      ИЗ ЦИКЛА "ОТПРАВЛЯЮСЬ НА ГОРУ АКАСИРО НАБЛЮДАТЬ ЗА ПТИЦАМИ"

                              На горной тропе

                          Тихо-тихо шуршат
                          ветви терна на осыпи горной.
                          Облака наплывают...

      x x x

                          Горное поле.
                          Неубранный клонится рис.
                          Сгущаются тучи...

      x x x

                          Ухает филин -
                          застигнут грозою ночной,
                          не умолкает...

      x x x

                          Ночной снегопад
                          осел на кустах и деревьях.
                          Рассвело незаметно...

      x x x

                          Цикады весной!
                          Вижу папоротник глянцевитый -
                          просвет в чащобе...

      x x x

                          Не открыть ли калитку?
                          К азалиям в гости летит
                          гудящих оводов рой...

                                 У отрогов

                          Разразилась гроза -
                          на откосе ирисы никнут,
                          прибиты ливнем...

      x x x

                          Тучи ушли -
                          над долиной Торосэ сверкают
                          вспышки дальних зарниц...

      ИЗ ЦИКЛА

                           "ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"

      x x x

                          Горный осот,
                          золотую осень вобравший
                          в сочные листья...

      x x x

                          Метелки сусуки.
                          Под вечер так низко летят
                          перелетные птицы...

                                 Отражение

                          Осеннее солнце
                          осветило деревню на дне
                          в озере горном...

      ИЗ ЦИКЛА

                             "ОТ ВЕСНЫ К ЛЕТУ"

      x x x

                          Облаками с вершин
                          к зеленому лугу нисходят
                          каштаны в цвету...

      ИЗ ЦИКЛА

                              "РАВНИНА МУСАСИ"

      x x x

                          Ветром наполнен лес,
                          пронизан сияньем весенним -
                          глицинии зацвели...

      x x x

                          Цветы водосбора...
                          Так внезапно обрушился ливень
                          на домик в горах!..

                                 Цветы чая

                          Полумраком окутан,
                          чай цветет на отрогах гор -
                          наступает лунная ночь...

                                  В Сэнкэн

                          Ласточек перекличка
                          над домом моим среди гор -
                          вот и праздник весны...

      x x x

                          Весь перевал
                          захлестнуло цветение хаги.
                          Кончается лунная ночь...

                                Ранняя весна

                          Неужто фиалка
                          одинокая вновь зацвела?..
                          Ряды шелковичных дерев...

      ИЗ КНИГ "ЗАИНДЕВЕВШИЙ ЛЕС" "ПОСЛЕДНИЙ УДАР КОЛОКОЛА" "ВОЗВРАЩЕНИЕ СЕРДЦА"

                               Дом в столице

                          Дверь приоткрыта -
                          отблеск зари весенней
                          лег на камни двора...

                          Загородный дворец Кацура

                          Очертанья дворца
                          сквозь дождь едва различимы.
                          Цветущий подбел...

                         Загородный дворец Сюгакуин

                          Провожаю весну -
                          под дождем, до нитки промокнув,
                          с тучей лицом к лицу...

                               Храм Татибана

                          Ласточки над холмом -
                          верно те, что гнездятся под крышей.
                          Храм Татибана...

                                Сезон дождей

                          Время летних дождей.
                          Цветы на лугах белеют,
                          в лесах белеют...

      ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ХРИЗАНТЕМЫ"

      x x x

                          Лотос увял.
                          Над жнивьем пустынным нависло
                          мглистое небо...

      x x x

                          В пасмурный день
                          по теченью плывут хризантемы -
                          лодок не видно...

                                  В Атами

                          Сливы розовый цвет
                          между скал, над волнами прибоя,
                          близ гнездовья чаек...

                               Праздник весны

                          Неужели фиалка
                          у корней шелковицы цветет?
                          Вот он, праздник весны!..

                       Весеннее путешествие. Ночлег в
                             гостинице в Осака

                          Темная ночь.
                          Трется нежной листвой о камни
                          папоротник в саду...

                      Порт Мисаки и остров Сирогасима

                          Море в дымке весенней.
                          Но вот раздается гудок -
                          сейнер подходит...

                                    Снег

                          Снег больше не шел,
                          но весь день на реке простояли
                          без дела лодки...

      x x x

                          Рассвело - и туман
                          отступил к Тэн-горе понемногу,
                          осев на склонах...

      ИЗ ЦИКЛА

            "ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПУТЕШЕСТВИЯ В ЛЕГКОМ ЛЕТНЕМ КОСТЮМЕ"

                    В окрестностях водного курорта Унсэн

                          Ирисы на лугу -
                          в белесых клубах тумана
                          лиловые пятна...

      x x x

                          Хиедори кричит
                          под вечер, в траве затаившись,
                          у самого моря...

      x x x

                          Трава цукими.
                          Поутру плывут над водою
                          клубы тумана...

      ИЗ ЦИКЛА

                           "НАЧАЛО ОСЕНИ В ГОРАХ"

      x x x

                          Ярко светит луна,
                          но тени берез незаметны -
                          роща в тумане...

                    Осмотр зверофермы, где разводят лис,
                       в северном районе Каруидзава*

                          Хаги цветут.
                          Всхожу на вершину Асама,
                          облака раздвигая...

      ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ"

      x x x

                          Хризантемы в полях -
                          под дождем цикады распелись
                          в честь Тринадцатой ночи*...

      x x x

                          После дождя
                          свет луны с отливом холодным -
                          хризантемы белеют...

      ИЗ ЦИКЛА

                              "ПОЗДНЯЯ ВЕСНА"

      x x x

                          Первая бабочка.
                          Одинокий странник коснулся
                          бутонов терна...

      x x x

                          Вот тучи ушли -
                          и сияют над хижиной горной
                          груши мокрые лепестки...

      x x x

                          Вишня цветет в ночи.
                          Где-то лягушки бормочут
                          под редким дождем...

      x x x

                          Снег еще не сошел,
                          а в небе ночном уж белеет
                          грушевый цвет на ветвях...

      ИЗ ЦИКЛА

                           "ТУЧИ В СЕЗОН ДОЖДЕЙ*

                                Храм Татэиси

                          Ушли облака,
                          но, как прежде, безмолвны цикады
                          в ожидании ливня...

      x x x

                          Месяц в тучах сокрыт -
                          и уже не понять, откуда
                          шум ночного дождя...

                                Болезнь жены

                          Заболела жена.
                          Со скрипом под ветром осенним
                          раскрылись створки ворот...

                                Река Куробэ

                          Все сияние дня
                          не вмещают осенние воды -
                          река Куробэ...

                                   В Юба

                          Как будто повеял
                          со взморья ночной ветерок? -
                          Качнулись цветы мимозы...

      ИЗ ЦИКЛА

                      "ВИДЫ МОРЯ В ДНИ ПРОВОДОВ ВЕСНЫ"

      x x x

                          От огней маяка
                          блики перебегают в бурьяне.
                          Месяц весенний...

                    Ночной ветер и дождь на ранней заре
                              перешли на бурю

                          Ветер на вешней заре.
                          Где-то в недрах дождя притаился
                          рыболовецкий порт...

                                Мыс Сиодзаки

                          Роса на пшенице.
                          Набегают неспешно на мыс
                          валы прилива...

                   Переправляюсь в лодке на остров Комамэ

                          Яблонь цветенье -
                          после недавнего ливня
                          море белым-бело...


МИДЗУХАРА СЮОСИ

     Кацусика - область в Центральной Японии неподалеку от Токио.

     Ямато - древняя провинция, старое название Японии.

     Тоседайдзи  - один из 15 крупнейших буддийских храмов Японии. Основан в
VIII в. Находится в префектуре Нара.

     Танец   Льва  -  ритуальный  танец  с  львиными  масками.  Исполнялся в
синтоистских   мистериях,   в   спектаклях  театра  Но,  во  время  народных
празднеств.

     "Дни хризантем" - понятие, соответствующее "золотой осени".

     Псино - воспетая в классической поэзии гористая местность неподалеку от
Нара, в Центральной Японии.

     "Сокровенный Будда из Павильона грез" - имеется в виду изваяние Будды в
одном из павильонов храма Хорюдзи.

     Танабата  -  праздник  "воссоединения  влюбленных звезд" в седьмую ночь
седьмой луны.

     Загородный дворец Кацура - см. коммент. С. 63.

     Загородный дворец Сюгакуин - см. коммент. к С. 63

     Атами   -  известный  курорт  на  горячих  источниках,  расположенный в
Центральной Японии, на полуострове Идзу.

     Каруидзава - горный курорт в Центральной Японии.

     ...в честь Тринадцатой ночи... - 13-я ночь 9-й луны считается серединой
осени.

МИДЗУХАРА СЮОСИ (1892-1981)


     Настоящее имя Мидзухара Ютака. Родился  в  Токио.  Окончил  медицинский
факультет Токийского имперского университета и несколько лет работал врачом.
Начав писать _хайку_, примкнул к группе  журнала  "Хототогису"  и  некоторое
время  был  рьяным  последователем  Такахама  Кеси.  Со  временем,   однако,
"субъективный  реализм"   Сюоси   вступил   в   противоречие   с   принципом
"объективного реализма" Кеси и пути поэтов разошлись.
     С 1917 г. Сюоси встал во главе популярного журнала _хайку_  "Асиби".  В
своем творчестве он стремился усилить эмоциональное начало  _хайку_,  внести
человеческое содержание в пейзажные зарисовки.
     После войны  обозначился  новый  взлет  поэтического  дарования  Сюоси.
Опубликовав ряд сборников _хайку_, он в 1963 г. был удостоен премии японской
Академии художеств, а в 1966 г. стал действительным членом Академии.